~LIFE~
Saturday, October 17, 2009 | Saturday, October 17, 2009 | 1 comments
1 Comments:

There are lots of friends but true friend, friend which really care about you hard to find...

But when we say about this,did we think how many friends did you really care about them?

Care about others when you wish to get care for them......

By Blogger xiao feng, at October 22, 2009 1:57 AM  

Post a Comment

Sometimes I'm thinking,

Why human so complicated?

These world really got different kind of human.

And it is hard for us as human to predict what others want,

What purpose a human hope to get in order do somethings.

Time is a good instrument to judge whether a human is good or not.

As time goes on,

I saw selfish, care, concern, love, cheat and many more.

Bad human is more than good one.

So we have to learn to protect ourself,

so that we won't be take advantage by others.

I trust one good turn deserves another,

I also trust the automatic repayment in later life of whatever one does.

So I'm try to make myself a good person.

The funky doodle




私との日本語
| Saturday, October 17, 2009 | 2 comments
2 Comments:

そんなにドラマが楽しかったんですか。知らなかったな~。じゃ、LLJ400では、ドラマやりましょうか。本当に!

By Blogger myrika, at October 21, 2009 1:48 AM  

自由の題目のドラマいいです。格別のドラマがみて、楽しいです。はい、LLJ400先生が私達におしえてもいいです、ドラマをやりでもいいです。

By Blogger xiao feng, at October 21, 2009 4:00 AM  

Post a Comment


私は日本語が好きです、だから日本語を勉強します。今、もう三級まで勉強しました。時間はとても早く過ぎます。始めは日本語が解りませんでしたが、今は話せるまでに成りました。私は満足に思います。

日本語クラスは日本語を勉強する以外、たくさん活動がありました。例えば音楽を聴いたり、映画をみたり、ドラマをしたりしました。そんな活動があったから、日本語のクラスが楽しくなりました。私の一番好きな活動はドラマです。その活動はたくさん時間が要ります、いつも練習が要りますから。でもこの活動のおかげで、単語を覚えるのが簡単に成りました。

そして、ブログがあります。日本語を勉強する前に自分のブログがありませんでした。ブログを書くのは楽しいです。私の好きなことは書くことです。友だちと一緒に遊んだり、盆踊りに参加したことや休みの生活についてかけます。悲しい事柄も書けます。先生は自由をくれますから。

日本語を勉強する時、主な問題はたくさんの単語はわからないことです。特に三級のは難しいです。時々先生の言っている意味がわかりません。ブログを書く時も、問題があります。私の考えを表現するのは難しいです。だから、作文が短くなりました。

今、休みの時、単語を覚えたいです。今学期、日本語をあまり復習しませんでした。先生、本とにすみません。
The funky doodle




好きの短歌
Friday, October 2, 2009 | Friday, October 02, 2009 | 4 comments
4 Comments:

y the guy not so gentlemen ha...
matriculation school life is very hard... and tire...

By Anonymous lilneenee, at October 13, 2009 9:54 PM  

o!!! this poem verty meaningful ne.
and also very suitable to describe u story.

By Anonymous Anonymous, at October 13, 2009 9:56 PM  

すでにだけで渡されるように合格しました。ただ、将来を探している。もうすぐ場合は、愛を信じているあなたの本当の愛と対戦する。希望する永遠に幸せ。

By Anonymous ccc, at October 14, 2009 12:09 AM  

lilneenee:

Actually I think that love things cannot be force one la, may be is the communication between us got problem.

Anonymous:

Thanks but i do not wish tat the poem can match my story cz it is a sad story.

ccc:

ありがとうございます。Actually I wan to tell u tat, google translate is actually not so perfect de.

By Blogger xiao feng, at October 15, 2009 9:25 AM  

Post a Comment

「愛することが
追いつめることになってゆく
バスルームから
星が見えるよ」


私はこの短歌が好きです、自然体験の経験がありますから。

私はMatriculationで勉強しました時、彼がありました。
その時私は寮で住んでいました。
私の彼はMatriculationで勉強しませんでした。
彼は勉強しませんの人です。
休みのとき一緒に勤めての友達です。

その時、毎日のクラスは午前八時から午後四時までありました。
毎日、彼は私の電話を二回かけました。
その時、たくさん宿題がありました、ちょっと時間がありません。
だから、私はちょっと悩ましかったです。
でも、彼は最初の私のことが好きな男の人ですので、私は忙しかったを話しません。
長く続けると、彼と忙しかったと言っていました。
でも、その時彼は私に怒りました。

大學二年生時、私と彼は別れました。
彼は私に信頼しませんでしたから。
私は彼が好きでした、でも彼は私に自由をくれません。
だから私達別れました。
とても惜しいです。
The funky doodle




カラオケに行きました
Wednesday, September 23, 2009 | Wednesday, September 23, 2009 | 7 comments
7 Comments:

it recollect some1 to me~~~~

By Anonymous uncle, at September 25, 2009 6:50 AM  

SIEWJIANさんは歌が好きですね。
私は歌うこともすきですけど、歌が下手です。カラオケにあんまり行かないんです。。

By Blogger Vincent, at October 1, 2009 10:29 PM  

UNCLE:
  recollect who to u?haha...

Vincentさん:
  カラオケで小さいの部屋中で歌を歌いますので、大丈夫です。

By Blogger xiao feng, at October 1, 2009 11:09 PM  

siew jian san really good in singing and dancing ne...
totemo sugoi desu...

By Anonymous Anonymous, at October 13, 2009 9:29 PM  

ただし、場合歌のように、あなたののどのも世話をしている。いずれにせよ、私は、あなたが本当にその日にお楽しみを感じることができます。良い一日を^ ^

By Anonymous CCC, at October 13, 2009 11:54 PM  

いいですねsiew jian さん!=)

By Blogger comet, at October 14, 2009 12:58 AM  

Anonymous:

  ありがとうございます。

ccc:

  すみません、あなたの興味は解りません。

Comet:

  ありがとうございます。

By Blogger xiao feng, at October 15, 2009 9:35 AM  

Post a Comment


前の木曜日、私と友だちはGurney Plazaに行きたいです。私達Red Boxに行きました、歌を歌いたいですから。水曜日は予約をしました。

木曜日の六時半ぐらい、私達一緒にGurney Plazaに行きました。交通渋滞がありますので、一時間ぐらいかかりました。私はRed Boxでたくさん歌を歌いました。五時間ぐらい歌を歌いました。たくさん食べ物も食べました、Buffetがありますから。

普通は三時間歌を歌います、でも前の木曜日、カラオケに行くの人はたくさんじゃありませんから、私達五時間ぐらい歌いました。

ですから、歌うの後、私の喉をちょっと痛いんです。でも、私とても嬉しかったです、二月ぐらい歌いませんから。私は歌大好きです、でも歌いと踊りは好きです。誰か私の興味が同じですか。
The funky doodle




友だちの誕生日
Sunday, September 20, 2009 | Sunday, September 20, 2009 | 4 comments
4 Comments:

Wow... very interesting night... really feel that freindship forever...

By Anonymous lilneenee, at October 13, 2009 9:40 PM  

hei... Ur fren must had a unforgetable night right... the guy do that specially for her...

By Anonymous Anonymous, at October 13, 2009 9:45 PM  

本当に面白い夜です。その夜、あなたがされるため、かなりの。

By Anonymous ccc, at October 14, 2009 12:03 AM  

Lilneenee:

  yalor yalor....^^

Anonymous:

i think she have a wonderful night tat day...

By Blogger xiao feng, at October 15, 2009 9:46 AM  

Post a Comment

九月十日と九月十四日は私の友だちの誕生日です。
彼たちは二十一歳です。
中国人から、二十一歳成るの人は大人成ります、それから、祝賀しました。

九月十日はGraceさんの誕生日でした.
私と友だちSwensenで行きました、GraceさんはSwensenレストランが大好きですから。
私達Swensenで御飯を食べました。
御飯を食べた、たくさん写真が撮りました。

十時ぐらい、Naza Hotel后のビーチに行きました。
でも私は行きませんでした、九月十一日は早いのクラスがありますから。
友だちにケーキを買った、ビーチで祝いました。



九月十四日はKar Wenさんの誕生日でした。
私と友だちはGurney Plazaに行きました。
Kim Garyで食べました。
その所はたくさん写真が撮りました.
写真を撮るは私たちの興味ですから。

それから、も一度Naza Hotel后のビーチに行きました、その所はいい所ですから。

一人の男の人はそのビーチでWen 21を書きました。

その男人は私の友だちです。

男の人はKar Wenさんのことが好きです。

私達ビーチで遊びます。とても嬉しかったです。


The funky doodle




二ュース
Wednesday, September 2, 2009 | Wednesday, September 02, 2009 | 8 comments
8 Comments:

憐れな家族ね!大変な生活を活けています。子供が三人があります。きついにならなくちゃいけません。

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at September 3, 2009 11:16 PM  

Actually the more worse case is still anywhere. So if we can, just try to help the unfortune one as possible as we can.

By Anonymous yc khoo, at September 4, 2009 6:51 PM  

憐れな家族ね!政府がその家族に助けてあげるといいです。

By Blogger meiyin, at September 4, 2009 10:16 PM  

Yin YingさんとYc KhooさんとMeiYinさん:

   この家族は憐れな家族です。たくさん憐れな家族あります。Life is like tat, never fair.....

By Blogger シウジアン, at September 5, 2009 12:09 AM  

Actually fair or not fair is not base own our judgement.
From my opinion, i think that the kid who come from not so good family background will be the most successful person.
Because they know appreciate, they know what is bitter and so on...
Jus positive thinking, the god create this type of situation is for enhance your ability to live, compete in this world.

By Anonymous yc khoo, at September 5, 2009 10:52 AM  

可哀そうですね。。。
彼女たちは強靱な意志があって、強い女です。
23歳の女はまだ若いですが、子供の生活のために毎日長い時間仕事をしています。彼女はとても疲れていると思います。

By Blogger yue, at September 5, 2009 9:56 PM  

YC Khoo:

In my point of view, not all people come from poor family was the most successful person. Everythings is base on the efforts and also luckiness...if no people appreaciate also useless. In the reality life now, appearance is also important. I ever hear my friend said his boss don't want to hire a girl just because the girls is not beautiful enough...this world really got a lot of things that we couldn't expect....

By Blogger シウジアン, at September 19, 2009 7:08 AM  

Ebayさん:

   はい、彼女は疲れていると思います。。。

By Blogger シウジアン, at September 19, 2009 7:19 AM  

Post a Comment

夫と岳父が死にましたから、妻と姑は三人子供を養います。

生活難を直面していますので、妻と姑は強靭に成ります。子供がありますから、たくさんお金が必要です。困難なの仕事が如何しても二勤めっています。将来は重要ですので、過去のことは思わないください。
The funky doodle




私の写真
Monday, August 17, 2009 | Monday, August 17, 2009 | 4 comments
4 Comments:

Siew Jian産は写真を撮るのが好きですね。私も写真撮るのが好きです。Haha.この写真はとてもきれいです。

By Blogger ~LiNg LInG~, at August 28, 2009 9:59 AM  

ありがとう^^この所はいい所ですよ、Coffee Islandです。閑な時、Ai Lingさんと友だちが行けります。

By Blogger シウジアン, at August 29, 2009 3:47 AM  

wa... nice photo... the pose in taking photo is very creative...

By Anonymous lilneenee, at October 13, 2009 10:09 PM  

the coffee island really got this beautiful plac? wa! take photo really nice next time remeber bring me go!

By Anonymous Anonymous, at October 13, 2009 10:12 PM  

Post a Comment

Free Image Hosting at www.ImageShack.usEveryone so "chiu"...^^

Free Image Hosting at www.ImageShack.usTalking each other? No,pretend only...seem like real right?haha...

Free Image Hosting at www.ImageShack.usAll far away from each other....y?forgot lu...hahaha...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Wow, I likes this cause this picture all of us got "tat" kind of feel...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us My friend beside me which wear black cloth very "yeng"....haha...

Free Image Hosting at www.ImageShack.usModels of the days....

Free Image Hosting at www.ImageShack.usAll girls like to take pictures very much, never disappear from shots...

Free Image Hosting at www.ImageShack.usWhat is your comment on this picture? I have nothing to say...haha^^

Free Image Hosting at www.ImageShack.us How will others feel when we in crazy taking picture???

Free Image Hosting at www.ImageShack.usJoel, feel wanna beat you when see your face...haha...

Free Image Hosting at www.ImageShack.usAll Girls on the days.....

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Hey, friends...^^

QuickPost Quickpost these images to Myspace, Digg, Facebook, and others!
The funky doodle




思い出の品
Friday, August 14, 2009 | Friday, August 14, 2009 | 6 comments
6 Comments:

Hi, Fung. This is my first time to view ur blog and leave some comments here. 認めなさい(珍惜)大きく大きいカード. That is the many efforts put inside to finish it. So great that u can receive such present. Erm...for me..i think the most special birthday i get is from my ex gf. The surprise she give me is unforgetable. So sweet and so happy. i think tat is my 18 years old birthday ba...

By Anonymous yc khoo, at August 16, 2009 9:01 AM  

このカードはとても綺麗です。

By Blogger meiyin, at August 16, 2009 10:43 PM  

YC Khoo:

Thanks for ur comment...haha...i feel very surprise u noe japanese,where u learn it?haha...and wat is ur 18 years old present oh?u make me feel wanna KPC lor...haha

By Blogger シウジアン, at August 16, 2009 10:50 PM  

Mei Yinさん:

はい、このカードはとても綺麗です。私は好きです。^^

By Blogger シウジアン, at August 16, 2009 11:00 PM  

surprise?i jus noe a little little bit nia..
holiday jus begin..many things have to complete in this holiday but i still not in mood to do so..
very sad..

By Anonymous yc khoo, at August 17, 2009 2:28 AM  

no just u,me too...a lot things 2 do but din have tat mood...

By Blogger シウジアン, at August 17, 2009 9:56 AM  

Post a Comment

私の誕生日は十月六日です。毎年、私はプレゼントをもらいます。例えばケーキ、ネックレース、カードや服です。でも全部プレゼントの中で、私の一番の思い出の品は二十歳のときのプレゼントです。そのプレゼントは一人の男の人が私にくれました。これはそのプレゼントです。大きいカードです。その時、その男の人は私のことが好きでした。だから、この大きいカードをつくってくれました。

大きいカードの中に、私の写真があります。私の友だちの写真もあります。写真の中のケーキは私の誕生日のカーキじゃありませんでした。そのケーキは試験が終わったとき、食べたお祝いのケーキでした。大きいカードの中に二十八枚小さいカードがあります。全部ハートの形です。その小さいカードは私の友だちのお祝いです。


その時、男の人は私が日本語が勉強しているのを知っています。だから誕生日の漢字を書きました。でもひらがなは正しくありませんでした。日本語を勉強していませんでしたから。


その大きいカードは私の思い出の品です。カードを作るために、たくさん時間が要りますから。そのプレゼントをもらった時、私はとても嬉しかったです。今、そのカードは私の家にあります。部屋の飾りになりました.

The funky doodle




お金がありません
Tuesday, August 4, 2009 | Tuesday, August 04, 2009 | 5 comments
5 Comments:

楽しそうです。。でも、お金がたくさん使いました。。私もお金がない。。それから、アルバイトをしたい。。いま、アルバイトをしますか?

By Blogger Elizabeth Ng Chi San, at August 5, 2009 5:36 AM  

アルバイトをしません。私は勉強のとき、あまりアルバイトをしません。

By Blogger シウジアン, at August 6, 2009 11:23 AM  

哈。。你们都是日语和英文。。我来个华语。。
嗯。。。读书固然重要。。但记得要多休息。。至于part time与上课嘛。。在大学应该可以兼施吧。。。
但你这个大忙人。。又顾学业又顾学会又顾ボーイフレンド 的话。。。应该会很忙的。。
哈哈

By Anonymous yc khoo, at August 16, 2009 9:06 AM  

YC Khoo:

是咯,学业和学会的事已经忙到我不行了,但有时我还是会做工,比如那个digi的^^。不被约束的工作就没问题咯!因为其实也想有多一点的工作经验。。。。

By Blogger シウジアン, at August 16, 2009 11:06 PM  

其实工作经验还真的蛮重要的。。。
现在很多公司请人都是看课外活动或工作经验。。成绩只是额外而已。。
现在的经济还不是很好。。。
毕业了要打工也是问题。。。
但你就不怕啊。。。有那么大的靠山。。政府咧。。。马来西亚最大的organization。。哈哈哈哈哈哈哈。。

By Anonymous yc khoo, at August 17, 2009 2:31 AM  

Post a Comment













最近、たくさんお金を使いました。三人友だち誕生日ですから。私は一週間に二日Coffee Islandに行きました。その所は祝いました。そのでたくさん写真を撮りました、とても嬉しかったですよ!八月二日友達と一緒にHome of Steamboatでいきました。私はたくさん食べ物を食べました、ちょっと太っています、かなしかった。T.T













祝うとプレゼントはたくさんお金が使いました。私はModemも買いましたから、今お金がありません!!!
The funky doodle




私の大學生活
Monday, July 20, 2009 | Monday, July 20, 2009 | 10 comments
10 Comments:

盆踊りでダンスを踊ったんですね。
楽しかったですか?ダンスはひとみ先生からならいましたか?彼女は私の友達です。

By Blogger myrika, at July 21, 2009 11:06 PM  

ひとみ先生は先生の友達ですね。ダンスはひとみ先生からならいました。でも、ブォグの写真は盆踊りじゃありません。Preview盆踊りです。盆踊りもダンスを踊ったんです。観客はたくさんです、とても楽しかったですよ!

By Blogger シウジアン, at July 22, 2009 10:25 AM  

hello, siew jian さん。こんにちわ!!わたしはgaikbuon です。盆踊りにダンスをしましたね。でも私は見ませんでした。9.30pmにきったから。もう終わりましたね。aiya...

By Blogger yu wen, at July 23, 2009 7:34 PM  

Gaik Buanさん、ダンスを見ませんでしたね、でも大丈夫、私はビヂオがあります。後で、ポストをします。

By Blogger シウジアン, at July 23, 2009 10:26 PM  

はは、急がしですね!私も!でも、大丈夫です。一緒にいそがしをしましょう。

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at July 23, 2009 10:31 PM  

This post has been removed by the author.

By Blogger Isshin, at July 23, 2009 10:53 PM  

wa..siew jian さんの大学の生活を非常に楽しみです~~siew jianさんのダンスの服かわいいですよ~Bon Odoriにいきません。。その日私はペナンの山(penang hill)に行きましたから・・時間がありません。。。

By Blogger Isshin, at July 23, 2009 10:53 PM  

ルームマート、一緒に忙しいです。でもInteraction nightの後、私たちちょっとひまです。

By Blogger シウジアン, at July 23, 2009 11:00 PM  

Isshinさん:
  ブォグみるの人は私の大学生活は楽しいと言っていました。でもとても忙しいですね。私は3週間うちで帰りません。家族はミスですね!!!

By Blogger シウジアン, at July 23, 2009 11:05 PM  

Siew Jianさんは急がしそうですね~~
盆踊りは楽しかったですか?
私は行きません、うちに帰りましたから。
へへ。。。

By Blogger yue, at July 23, 2009 11:32 PM  

Post a Comment

休みは終わった、新の学期が始めた、今私は三年生ですよ,速いですよ!
(Holidays were ended, new semester was started and now I am third year student, time past very fast!)

今学期が始めたばかり、私はちょっと忙しい、日本語のクラブのAJKがなったから。今度の盆踊りも参加した。でも、私はうれしいね!つまらないのアルバイト終わったから。シャンプとスキンカーをみなかったよ!いま、買い物の時間とダトの時間とダンスの時間がある、楽しい。よく、彼と晩御飯を食べる。時々、クエンスベモルにいく、かいものをする、mega salesですよ!^^
(In the beginning of this semester, I have a little bit busy because I become Japanese club’s AJK. Besides, I also take part in Bon Odori this year. Although I’m busy, I feel happy because my boring part-time job was ended. I have no need to see shampoo and skin care anymore. Now, I have time to go shopping, dating and dancing. It is very interesting. I always eat dinner together with my boyfriend. Sometimes, I will go shopping at Queensbay Mall because now is Mega Sales. ^^)

七月十二日、New World Parkにいく、Previewの盆踊りを参加したから。私たち六時ぐらい到着した。観客はたくさんじゃないある、でもダンスを踊るの時、私は緊張した、だから部分忘れた。
然し、私は嬉しいです、経験があるですから。
(12 July, I go to New World Park because I join Preview Bon Odori. Me and my friends reach about 6pm. Audience wasn’t much there, but when perform, I feel nervous and forget some part of my dance. However, I feel happy because I gain some experience at the stage.)














七月十五日、友達と一緒にPragin Mallで行った。私達は二時から六時まで買い物をした。私達一緒に同じのシャツを買った。このシャツは高くなかった、十リンギです。買ったの後、私達店で写真を撮りました。
(15 July, I go to Pragin Mall together with my friend. We shopping from 2pm until 6pm. We buy the same T-shirt, the T-shirt wasn’t expensive, it only cost RM 10. After buy the shirt, we take picture together in the shop.)
The funky doodle




休みの生活
Thursday, June 4, 2009 | Thursday, June 04, 2009 | 0 comments
0 Comments:

Post a Comment

今休みは、私はスーパーに勤めています。
Promoterになります。
この仕事はとてもつまらなくて、つかれます。
毎日、シャンプーとスキンカーに売ります。
Mega Salesの時、毎日九時間を勤めています。
だから、今Mega Salesは嫌いですよ。
でも時間がありません。
旅行と買い物と友達を会うの時間もありません。。。
悲しいですよ!
The funky doodle




昔やりたかったこと、今やりたかったこと
Wednesday, March 18, 2009 | Wednesday, March 18, 2009 | 8 comments
8 Comments:

haha,now only i know that u like to become teacher and you get support from your parent..
i think you can study while carry on with your ambition to become a teacher a.no problem de a..
haha, who say your teaching skill not good!Good, good in retaliate also la..haha..

By Anonymous juinleong, at March 18, 2009 7:51 PM  

I also hope you can working in a International company, and hope one of your colleague will be me... ;p... when you go to Japan travel, ask me go too cos you know... I also like Japan very much...

By Anonymous Anonymous, at March 18, 2009 8:02 PM  

Juin Leong:

Thanks for your support. I really appreatiate. But now I not wish to Become a teacher already, I just hope I get one more change to be a temporary teacher in coming weekend. Because in short time I can manage to handle, but if be a teacher in my whole life, then i sure didn;t have so much patient.haha^^

Anonymous:
Ok...got change we go together^^

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 8:08 PM  

After finished reading your blog, i think you can master japanese language quite well. So suppose it is not a problem for you to work in japanese company. Anyway, wish your dream will be come true la...

By Anonymous 幸运王子, at March 18, 2009 8:49 PM  

Ya, many parents want their children to become teacher in future. But teacher is not suitable for me too.
Anyway, u had tried hard for this occupation. U tried ur best ad.
Hope tat u can fulfil ur actual dream in future ya.

By Blogger yue, at March 19, 2009 3:31 PM  

You reallly have the passionate in teaching.But your already put a lot of effort to become a agood teacher.Don't blame yourself anymore.Do whather you enjoy.Your life 'll be happpy.がばています!

By Blogger sophia ng^^, at March 19, 2009 8:18 PM  

What about a translator instead? u certainly look like one, not to mention the mastery of the language :)

By Anonymous Anonymous, at March 22, 2009 11:29 AM  

Sophia:
Thanks for your comment and I sure will enjoy my life^^.

Anonymous:
Tranlator?Actually my language were poor, including BI, so translator is seem like not suitable for me...by the way, thanks

By Blogger シウジアン, at March 23, 2009 3:45 PM  

Post a Comment


子供のとき、私は教師になるつもりでした。だから、中学生のとき、私は小学生に教えました。四人の小学生の宿題を教えました。毎日、彼らは私のうちに来ます。できない宿題を教えました。教えるとき、根気がいります。小学生にいたずらですから。
(When I was young, my occupation was to become a teacher. So, when I was in secondary school, I started to teach primary school students. I taught 4 primary school students. Every day, they came to my house at 3o’clock. I taught them the school homework that they don’t know how to do. When teaching, I have to be patient; it is because primary school students were naughty. )

だんだやりたくなりました。その四人小学生にとてもいたずらですから。いつも宿題をしませんでした、それから宿題ができないといっていました。教える時も、彼らはいつも話していますした。注意してくれませんでした。だから、宿題を教える、とても時間がかかります。私は自分の宿題をしませんでした、時間がありませんでしたから。ですから、教師の志願は放棄しました。私は子供教えるとき、根気がありません。でも、私は教師にはふさわしくないと思います。
(As time goes on, my patient was gone. It is because primary school student were too naughty. They didn’t do all school homework and then told me that they don’t know how to do all the homework. Besides, they talk to each other and did not pay attention to what I teaching. There are lots time needed to teach them all of the homework. For this reason, I didn’t do my own homework because I have no time. So, I give up my occupation to become a teacher. I did not have enough patients when I was teaching. I always get mad, so being a teacher is actually not suitable for me. )
父母は私の教師の志願を放棄することについて反対と言っていました。私の父母は、教師はいい仕事といっていました。たくさん休みがあると言っていました。だから、中学校の後、ひじょうきんの教師になったことがあります。そのとき、圧力がありました。毎日、私はうちで練習しました。下手な教えるかた心配しましたから。そのとき、私はちょっと痩せていました。私の父母は心配しました。
(My parents did not agree to my decision to give up my occupation. They think that teacher is a good job. Some more have lots of holidays. For this reason, after finish secondary school, I become a temporary teacher. At that time, I feel stress. Every day I practice to teach at home. It is because I worry that my teaching skill was bad. This make me become very thin. My parents start to worry about me. After they get to know that I do not happy with the job, they didn’t force me to be a teacher anymore. )

いま、外国の会社員になるつもります。日本の会社員になるつもります。たくさんいいところがありますから。賃金は高いです。外国の旅行の機会もあります。私は日本の風俗が好きです。それから、大学に入る時、私はけいざいが選択しました。ファイナンスの学生の機会はたくさんあると思いますから。
(Now, I hope to work at international company. I hope to work at Japan Company. It is because I can get lots benefits. I can get high salaries and also the chance to go travel. I like Japan culture because they are very polite and put effort when they do something. So, I choose to study finance when I enter university. I think that chance for finance student is better. )

今、私は日本語を学習しています。私は努力しています。だから私は話すと聞くの能力があります。ですから、日本の会社に勤める機会があります。
(Now, I learn Japanese language. I will put effort in my study so that I can communicate and understand Japanese language well. Then, I have the chance to work in Japanese Company. )
The funky doodle




あずきスープにつくります
Friday, March 6, 2009 | Friday, March 06, 2009 | 9 comments
9 Comments:

美味しいです。。
私はシュジアンさんのデゼトを食べます。笑。。。

By Blogger Elizabeth Ng Chi San, at March 17, 2009 4:48 AM  

looks delicious. but i haven taste it be4. i remember last time i kena chicken pox den i don get to eat wat u cook. so sad.. T_T

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:26 PM  

Is ok,got change i cook again for u. Waiting for my dessert^^

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 7:27 PM  

Elizabeth san, have change I will let you taste my dessert. Hehe...

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 7:29 PM  

so, when you want to cook for me?
my stomach also waiting your red bean soup...

By Anonymous Anonymous, at March 18, 2009 8:05 PM  

Anonymous:

i will not cook for people i dun noe lor...plz display ur name...Althought i know who r u...haha^^

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 8:15 PM  

Wah, seem おいしい oh... After see it, make me hungry oh... Next time if got chance, please make 1 for me la... haha...

By Anonymous 幸运王子, at March 18, 2009 8:58 PM  

シウジアンさん:
いつred beanを料理しますか。だいすきですか?だれからまなびましたか。

By Blogger ~LiNg LInG~, at March 19, 2009 9:26 AM  

私はRed Beanが大好きです。
私もRed Beanの作りかたを知っています。
でも、シウジアンさんのRed Beanのほうがおいしいだと思います。

By Blogger yue, at March 19, 2009 3:24 PM  

Post a Comment


まず、おゆをわかします。
(Firstly, boil the water.)

つぎに、あずきがおゆにいります。
(Then, put in the red bean into the boil water.)

もいちどおゆをわかします。それから、さとうをいります。
(Wait until it boil again. After that, put the sugar.)

にじかんにこうおん かねつしてください。
(Cook it for 2 hours.)
さいご、サゴウをいります。
(Lastly, put in the sago.)

いま、あずきスープはできます。
(Red bean soup can be serve.)






The funky doodle




私のブロガーです
Thursday, February 12, 2009 | Thursday, February 12, 2009 | 2 comments
2 Comments:

so fun wei .. next time oso wanna try tat game.. as a human being, sometimes have to do some crazy stuff. haha. m i right?

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:33 PM  

yaya...and you will never 4get it.Next time I bring u go, cz Crazy fren not every way. hehe....U can get the pic i dance at my fren's facebook....yuehankhor^^

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 7:38 PM  

Post a Comment


長い時間はブロガーを書きませんね。
(Already long time did not write blog.)

私は時間がありませんから。
(It is because I did not have time.)

旧正月前のとき私は宿題をたくさんありました。
(Before Chinese New Year, I have lots of homework.)

旧正月のとき、私は遊びました。
(Chinese New Year time, I go out to play.)

友達とギャンブルをしました、でもお金を使わないへギャンブルをしました。
(I play gamble together with my friends, but we play without money.)

敗者はレストランで踊りました。
(The people who lose in the games have to dance.)

旧正月日の夜は、友達と一緒にレストランにいきました。
(At the Chinese New Year’s night, I went to restaurant together with my friends.)

そのレストランで私たちたくさん飲んで、食べました。
(We eat lots things and juice in the restaurant.)

そして私たちギャンブルをしました。
(Besides, we also play gamble in the restaurant.)

私友達はよく負けりました、でもレストランで踊りました。
(My friends always lose in the games, so they had to dance in the restaurant.)

その時、全部レストラン中の人は私たちにじろじろ見ました。
(At the time, all people inside the restaurant stare at us.)

私たち恥ずかしかったです、でもとても面白かったです。
(We feel very shy but it is very interesting.)

いま、私は友達が思かったです。
(Now I am missing my friends.)

希望次あるの時間は速い同着です。
(Hope the next time we meet together coming soon.)
The funky doodle




私のあこかれの人 ( The Person I Admire)
Sunday, February 1, 2009 | Sunday, February 01, 2009 | 9 comments
9 Comments:

初めまして、よろしくお願いします。失礼ですが、このブログの"きゅうだい"(兄弟じゃないか?)はちょっと間違いじゃありませんですか?

By Blogger 闇X7, at February 1, 2009 2:02 PM  

初めまして、私はシウジアンさんです。ありがとうコメントですね。私はコレトでします。

By Blogger シウジアン, at February 3, 2009 7:46 PM  

こんいちは!
きれいな女の人?ホホホ!今彼(BOYFRIEND)がいますか?もしいなかったら、紹介してください。

By Blogger Teoh Wee Sen (Vincent), at February 5, 2009 4:43 PM  

はい、とてもきれいな女の人です。私のFriendsterがしゃしんをあります。Wee Senさんみてください。

By Blogger シウジアン, at February 5, 2009 4:53 PM  

シウジアンさんのあこかれの人はすごいですね。いま、Ee Woonさんは何を勉強しますか。シウジアンさんはもちろんEe Woonさんからたくさん学びましたね。シウジアンさん、がんばってね。

By Blogger ~LiNg LInG~, at February 5, 2009 5:27 PM  

Ling Ling さん、Ee Woonさんは今UMで勉強しています。がんばってしていますよ。^^

By Blogger シウジアン, at March 17, 2009 2:05 AM  

ya.. tat gal. she's juz like an angel frrom heaven. no wonder u so admire her. haha.

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:28 PM  

Yaya,punk princezzz also know who is Ee Woon right...she is really a perfect girl in my mind.

By Blogger シウジアン, at March 18, 2009 7:42 PM  

hei... i also like ee woon very much... i think she is a perfect person... but actually i dun no her very much... i am so regret no be friend with her...

By Anonymous Anonymous, at March 18, 2009 8:12 PM  

Post a Comment

私のあこがれの人はEe Woonさんです。三年の前、私はMatriculationで勉強しました。Ee Woonさんはその時の私の友達です。私達は一緒に勉強して、課外活動をして、ご飯を食べました。私達のうちはちかかったですから、私達は一緒にMatriculationのりょうにいつて、うちへ帰りました。私達の父母の車で帰りました。

Ee Woonさんは私の理想の女の子です。でも私はEe Woonさんみたいになれません。あまり自信と能力がありませんから。

Ee Woonさんの家族はお金がたくさんあります。Ee Woonさんは頭がよくて、きれいな女の人です。せがたかくて、めがおおきいです。髪が長いです。Ee Woonさんの成績はよくて、課外活動は上手です。よくMatriculationの代表なりました。わたしのしゅくだいができない時、Ee Woonさんはおしえてくれました。そして、クラブ処理ののうりょくがあります。Ee Woonさんは、バドミントンクラブの主席です。勉強と課外活動とクラブの時間がたくさんありました。私は遅く宿題をしますから、課外活動のじかんがありませんでした。

Ee Woonさんはいい娘です。たとえたくさん宿題があるとき、きょうだいがさわいでも、Ee Woonさんはぜんぜんかんしゃくをおこしません。テストの時も、Ee Woonさんはかんしゃくを起こしません。きょうだいに宿題をおしえるの時、Ee Woonさんはこんきがあります。でも、どんな人でも完璧じゃありませんから、Ee Woonさんはときどきよるうちにかえります。私たち一緒にカラオケで歌を歌って、バーベキューをします。

いま、Ee WoonさんはUMで勉強しています。私はここで勉強しています。たとえ、私たち一緒にべんきょうしていなくてもEe Woonさんは私のあこがれの人です。

The person I admire is Ee Woon. 3 years ago, I study at Matriculation. Ee Woon is my friend when I study there. We study, go co-curriculum and eat together every day. Because our house is quite near with each other, we go to hostel and back home together. Our parents are our driver.

Ee Woon is my dream girl that I hope I can become, so she becomes the person I admire. But it is impossible for me to become like her. It is because I did not have as much confident and ability as like her.

Ee Woon is a rich girl. Her family has lots of money. Ee Woon is a clever and beautiful girl. She is tall; having a pair of big eyes and also has long hair. She has a good result in study and co-curriculum. She always become Matriculation’s representative. When I have problem in my study, Ee Woon also teaches me. She also has the ability to handle society. She is badminton club president in Matriculation. She always can handle her times well for co-curriculum, study, society and also in playing but I always no time for co-curriculum because I do my homework very slow.

Besides, Ee Woon is a good daughter. Although her brothers and sister very naughty when she have lots homework, she never angry. Exam times also, she never angry to anyone if others disturb her study. When teaches her brother and sister homework, she always patient. But, there is no perfection in this world. Sometimes, Ee woon back home very late. We go to sing and barbeque together.

Now, Ee Woon study at UM and I study here. Although we already didn’t study at same university but she still the person I admire.
The funky doodle




Japan Foods
Thursday, January 1, 2009 | Thursday, January 01, 2009 | 12 comments
12 Comments:

へロー、Siew Jianさん、
でも、食べる習慣は人にっとて違うと思います。日本人の友達がいるんです。彼は生の食べ物が好きじゃないと言っていました。つまり、日本人はみんなで生の食べ物を食べません。今の日本はちょっと西洋化になりましたから。食べる習慣は昔のと比べて、違うようになったと思います。今の若い者はWESTERN FOODがすきでしょう。

(However, I think that the eating habit varies from person to person. I have a Japanese friend. He said that he dislike raw food. This means that not all Japanese eat raw food. Because Japan has become more westernized, I think that their eating habit has changed, compared to the Japan long time ago. Perhaps the young generation likes to eat western food.)

By Blogger Teoh Wee Sen (Vincent), at January 3, 2009 9:38 AM  

アァー、間違いて、すみません。人"によって" 違います。 "にとって" じゃない。

By Blogger Teoh Wee Sen (Vincent), at January 3, 2009 10:29 AM  

In my opinion, i think that most of the Japanese like to eat raw food and cold soba because this is their eating culture. They eat this kind of food since they are young. This kind of foods are easily to get in Japan. They eat the food without cook because they want to keep the food fresh and taste it in the original way. Besides that, they choose to eat raw food may be because they want to improve the food functionality. Of course, i do not deny that there are also Japanese who don't like to eat raw food and cold soba but i think it is just part of them. From my studies, i found that in Japan, there are cases of getting sick by eating raw foods. Thus, the raw foods have to be managed well in order to eat in a safety way.

By Blogger ~LiNg LInG~, at January 4, 2009 7:28 AM  

Good blog about Japanese food. Sushi has to be one of the best food from Japan. Not sure bout the other food.

By Anonymous wei, at January 10, 2009 1:27 AM  

10 days ago, i went to Tao Restaurant at E-Gate to having my last dinner for year 2008. At that time i had tasted many Japanese foods such as steam Unagi, Shasimi, Soba and others. I also order Japanese Green Tea as my beverage. Although that dinner cost me about RM 55++, but i feel it satisfied me as a consumer. I like to eat Japanese especially Shasimi with Wasabi. Besides, i also like to drink CHOYA Japanese Plum Wine. That wine lets me feel different. I had drunk others wine before, but after i try that Japanese Plum Wine, it feels so good !!! In my opinion, if you feel that raw food like Shasimi has the fishy smell, you can eat fresh fish with some wine. Wine can help to cover the fishy smell. However, we cannot drink too much wine which contain high alcohol level because it harmful to us.

By Anonymous Law Kim Siang, at January 10, 2009 2:08 AM  

こんにちは。私は伊藤(ITO)です。この前の授業ではお世話になりました。
「生の魚」についてですが、基本的に、刺身(さしみ)や寿司(すし)は日本人にとっても比較的に高価な食べ物です。また、刺身が好きか嫌いかは年齢と言うよりは、人それぞれの好みによると思います。例えば、私の姉は、サーモンは好きですが、マグロ(tuna)は嫌いです。
ですが、多くの日本人は刺身や寿司が好きだと思います。高価な食べ物を嫌いな人はなかなかいませんよね(^^♪ 私も刺身や寿司が大好きです!!
機会があれば、ぜひ日本に行って、高価な店で寿司を食べてみてください!!きっと、美味しくてビックリしますよ(*^。^*)私も1回ぐらいしか行ったことありませんが(笑)
 とても面白いブログでした。次回を楽しみにしています。 伊藤 克彦


Hello. I'm Ito and Japanese. Do you remember me?? I went to your Japanese class. I appreciate for the invite.
Speaking of eating raw fish, basically, Sashimi and Sushi are comparatively expensive food for Japanese too. And, the likes and dislikes of Sashimi and Sushi depends on liking of each person more than age. For example, though my sister dislikes tuna, she likes salmon. Both of them are raw sushi, though.
so I think a lot of Japanese people like sushi. It is pretty hard to find person who dislikes expensive food. I also love to eat Sushi and Sashimi!
If you have a opportunity to go to Japan, please eat Sushi at expensive restaurant. You'll be surely surprised at taste!! I've been to such a restaurant just one time, though. I really enjoyed your blog. I look forward to your next blog. Ito Katsuhiko

By Anonymous Katsuhiko Ito, at January 10, 2009 9:43 AM  

ありがとうコメントね。

By Blogger シウジアン, at January 12, 2009 11:35 PM  

Seems like quite interesting with your little introduction about Japanese food in your blogs. In my life, I never try to eat any of this Japanese food as it seems so raw. As my culture has get used to cooked food, by means unraw food. Anyway, I might take a try on these Japanese food, and hope to understand the Japanese culture more.

By Anonymous Anonymous, at January 15, 2009 4:22 PM  

Well, first of all, well done to your blogs. I think generally your blog design is quite attractive, but improvement can still be done. In Japanese food section, you can desribe the variety of Japanese food instead of explaining the food. However, raw food eating is still not quite acceptable for me, as I prefer cooked food. But, recently, I have discovered that not every Japanese meals are raw! What interesting me that is, cooked Japanese foods are undeniably delicious. If you ask me, what type of Japanese food I would like to try, I would say, grilled fish is my favorite.

By Anonymous Daniel, at January 15, 2009 4:30 PM  

hey,your blog ok ah..not bad lo..but d food a bit little lo..what u introduce most of it is serve by cold or haven cook..there are many hot n cooked Japanese food very delicious too..u should introduce to others..haha..such as tempura, ramen, udon..all of dis very nice one..but ok d lo..hee.add oil..jus a little comment, dun keep in mind..

By Blogger Shen, at January 16, 2009 3:29 AM  

こんにちは。Siew Jianさん。
なまの食べ物は、バクテリアがしんぱいですか?でも、バクテリアはどこにでもありますよね。Cooked foodでも、時間が長くたったら、バクテリアが増(ふ)えて腐(くさ)ります。料理するとき、不潔(ふけつ)だったら、バクテリアが入ってしまいますよね。屋台(やたい)の食べ物はだいたいCooked Foodですが、不潔だと食中毒(しょくちゅうどくFood poisoning) になること、ときどきありますよ。

By Blogger myrika, at February 5, 2009 5:22 PM  

talking bout japanese food. i love them a lot. easpecially those food from a restaurant call "Dao". the food there is really delicious. im been there for once. hoping to b there again.

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:37 PM  

Post a Comment

We as human cannot live without food. Food is very important because it is one of our fundamental needs. When it comes to food, there is a wide variety. Each country has its own kind of foods in its own uniqueness.

Food that stands out to me is none other than Japan’s food. This is because in Japan, food can be served raw or cold. This trait is quite special to me because I am a Malaysian who stays in Malaysia and affected by Malaysia’s culture which people like to eat foods as it finish cooked, mean when it is hot.

Food in Japan which is most common to us is Sushi. Sushi has many varieties, some of them are cheap and some of them are very expensive. A part of them can be found in Malaysia while some of them cannot. It is because some of the sushi’s materials are made from fresh raw fish which hot weather in Malaysia cannot protect the fish’s original fresh. Besides having many varieties, sushi also can prepare in certain shapes, for example circle shape, rectangular shape and cone shape like ice cream. The cheapest sushi is made from Nori, Japan rice, Japan cucumber, tuna, mayonnaise and crabstick. This kind of sushi is the most common one and can be prepared easily. Sushi which is most expensive is Sashimi and Salmon. These kind of sushi are the sushi which serve raw.

Tofu also is a common food in Japan. It usually made from soy milk but some of them made by non-soy product such as black beans. Tofu is food of Chinese origin. It is an important source of proteins in the religion’s vegetarian diet because it is low in calories, no saturated fat, high in calcium and magnesium. Besides, tofu can help in protecting our skin and it can serve in difference ways. It can be fried or steam and both of its taste are good.
Fresh tofu can be dividing to 3 main varieties which are soft tofu, Asian firm tofu and Western firm tofu. These three types of tofu are made by using similar way and the difference is just the water that is extracted from the tofu curds.

Soba is another example of Japan foods. Soba, Soba is a type of thin Japanese noodle made from buckwheat flour. Soba which has just harvest are more flavor and sweetness. Soba can serve as hot and also as cold. Cold Soba usually serves in summer while hot soba usually serves in the winter. Topping is added onto both hot and cold soba to balance with other ingredients and reflect the seasons. Soba usually eat with chopsticks. In Japan, it is traditionally consider as polite to slurp the noodle noisily. This is especially common with hot Soba because as drawing up the noodles quickly to the mouth acts to cool them down.



Unagi which also call eel is also other kinds of Japan foods. It has been consume since the 17th century. Unagi is rich in protein, calcium, vitamin A and E. Unagi is said can help boost energy and stem the lethargy, so it was eaten the most during the hottest time of the year which is at July and August. Preparation of Unagi needs lots of time to protect its original protein. Unagi has a distinct taste and is quite expensive. Usually Japanese eat Unagi on “どよのうしのひ” in the summer. どよmean the end of each season so there is four どよ each year.


Although Japan’s foods are unique, but in my point of view, I think that not all people like to eat Japan’s foods like sushi and can eat raw fish sushi, like Salmon and sashimi even Japanese because I think that different people have different preferences. A particular Japanese like to eat Salmon or Sashimi does not mean that all Japanese like to eat too. Some people may feel that raw foods are very delicious but some may feel that raw food have the fishy smell. For cold soba too, I think that not all people like to eat cold soba, especially for those who have tooth and gastric problem. Some people may feel uncomfortable after taking this kind of foods and some of them may just not like it.

生の食べ物を食べますか。私は生の食べ物を食べません、魚のにおいがありますから。あなたの思いがなんですか。みんな日本人は生の食べ物とそばを食べると思いますか。どうしてそう思いますか。生の食べ物は体に悪い影響があると思いますか。すしはばきんがあらないと思いますか。
The funky doodle




私のクリスマスです
Thursday, December 25, 2008 | Thursday, December 25, 2008 | 6 comments
6 Comments:

たくさんかいものして、よかったですね。わたしも きのうはPraiのJuscoへいきました。こどものふくをかいましたよ。じぶんのふくもかいたかったですが、いま おなかがおおきいですから、かいませんでした。かなしかったです!

By Blogger myrika, at December 25, 2008 6:19 PM  

i guess u really love your new pairs of shoes huh? hehe..

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at December 28, 2008 8:56 AM  

はい、たくさん買いました。でもNew Yearのふくはかいません。。。

By Blogger シウジアン, at December 29, 2008 11:25 PM  

白い物の愛好者?白い服も?

By Blogger 闇X7, at January 17, 2009 11:43 PM  

yaya...i like white colour de...most of my shoes are white....

By Blogger シウジアン, at January 18, 2009 7:37 AM  

haha... your Christmas trip sounds happy.

By Anonymous 幸运王子, at March 18, 2009 9:28 PM  

Post a Comment

きのクリスマスです。
(Yesterday is Christmas.)

友達とGurneyにいきました。
(I went to Gurney with my friend.)

私たちカラオケをうたいました。
(We go to sing at karaoka.)

それから、Gurney買い物でした。
(After that, we shopping at Gurney.)

Adidasみせはスポーツシューズを買います。
(I bought a pair of sport shoes at Adidas's shop.)

この靴は白いです。
(That shoes is white in color.)

この靴が大好きです。
(I very like the shoes.)

でも高いですよ。
(But the shoes is very expensive.)

百六十二リンギです。
(It;s price is RM162.)

二時から五時まてGurneyを買い物でした。
(we shopping at Gurney from 2pm until 5pm.)

それからQueensbayに行きました。
(After that we go to Queensbay Mall.)

Queensbayでハイヒールは買いました。
(At Queensbay Mall i buy a pair of high heel shoes.)

その靴も白いです。
(That shoes also white in color.)

その靴も好きですよ。
(I also like the shoes very much.)

十時ぐらいりょうへかえりました。
(We back to hostel about 10pm.)
The funky doodle




ファーム
Monday, December 22, 2008 | Monday, December 22, 2008 | 1 comments
1 Comments:

wow.. tehn u can get to eat chili everyday lo??

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:38 PM  

Post a Comment


私の父はファーメルです。だから私の父は毎日ファームに行きます。時々私の母も行きます。私は嫌いなファームに行きます。あついですから。でも時々行きます。父を手伝いしますから。
(My father is a farmer, so he goes to farm every day. Sometimes my mother will go too. I don’t like go to farm because days was hot. But sometimes I will go there to help my father.)


この写真は私の父のファームです。
(This picture shows my father’s farm.)
このファームが私のおじに借りました。
(The farm is rented by my relative.)



ファームはチリをうえます。
(Chili is plant in the farm.)
この写真がチリの樹木です。
(This picture shows the chili’s tree.)


この写真はチリの紹介します。
(This picture introduces the chili.)
花からチリまて、ちりが成長します。
(Chili grows from small white color flower to which we can eat.)

The funky doodle




Japanese-Language Proficiency Test
Wednesday, December 10, 2008 | Wednesday, December 10, 2008 | 2 comments
2 Comments:

eeeeeehh me too sat 4 da same exam..hehe mybe i don't know u cuz i'm from group 2.hehehe anyway hope we'll get the best result..me too having problems can't answered well in dat exam...huhuhu

By Blogger nishiSTEP, at January 1, 2009 6:02 AM  

congrate.. u pass the test! haha.

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at March 18, 2009 7:39 PM  

Post a Comment

十二月六日にDesa Uに行きました。十二月七日にNickさんとDistedのだいがくに行きました。テストがしました。このテストが三ぶぶんがあります。文字語彙と聴解と読解文法です。このテストがむずがしいですよ。聴解と読解文法がしませんでした。私はしょおしょがきぼうします。でも、ほんとにむずがしいです。まって、みます。やすみですよ!^^
6 Dec, I went to Desa U. 7 Dec, I went to Disted College together with Nick. We went to take Japanese-Language Proficiency Test. That test have 3 section, the first is writing-vocabulary, second is listening and the last one is reading-grammar. That test was difficult, listening and reading-grammar I can’t do well. i hope I can get pass in that exam but it seem like very hard. Wait and see whether I can get or not. Holidays already! ^.^
The funky doodle




婆婆,孙子的心声。。。
Saturday, December 6, 2008 | Saturday, December 06, 2008 | 3 comments
3 Comments:

(Y.Y) 我想这是大多数孙子的心声吧,虽然我和祖母的相处时间并不多。。
最难做的是爸爸,最难过的是妈咪,最无奈的是孙子,从小就听了不少她的‘好事’。。
如今她生病了, 妈咪无微不至的照顾却令祖母嫌弃。难过的是爸爸却把祖母当宝, 没人可替妈咪撑腰。(>.<)
我们当孙女的只有安分守己让妈咪安心咯,至少妈咪还有我们嘛, 要坚强哦 (n.n)
我也希望我们能‘摆脱’祖母的魔掌 =D 相信也期待这一天的来临。。

By Blogger えーと、joie de vivre!, at December 6, 2008 7:46 PM  

有时真的觉得很烦咯!尤其是家里吵起来时,大家都对着我脸黑黑,觉得很无奈。。。

By Blogger シウジアン, at December 7, 2008 8:59 AM  

こわいいおばあさんね。でも、だいじおぶね、あなたのおばあさんげんきですから、だからいいですね。

er...d rest i say in english,hmmm,a real scary story indeed,but good thing is she's still well and all.though i undertsand d anger and stuff,but i guess old ppl do haf their moments.cheer up ba siew jean san,although i think u sudah chill d by now.maaf saya terbaca baru baru aje walaupun amat lama punya post

By Blogger joel, at December 21, 2008 4:00 AM  

Post a Comment

婆婆,你知道我很讨厌你吗?为什么你每次来到我家,就要把我家原本和睦相处的一面弄得鸡犬不宁?为什么你都要做一些我们不喜欢的事情呢?就像你这次过来,你说你看到不该看到的东西,我们已经去帮你拜过神,拿了符给你啊!叫你放在身上你又不要,然后一直在那自己发脾气,说我们要你死,我们又吗?我们能怎样?我们又看不到?你就把符芳在身上,让它保护你啊!你来教我们吧,你要我们怎样?你知道你这样在大门大哭大叫,要你死去的父母亲来带你走,弄到家里一直吵架吗?你知道你这样做我们很没面子的吗?你这样坐在地上大哭,人家会怎样想?你有体谅过我们的感受吗?妈妈煮好你就不要吃,等到菜都凉了你才吃,吃了又说妈妈给你吃剩菜,害你肚子涨风。你懂妈妈难做人的吗?你知道你这样会弄到爸爸和妈妈吵架的吗?三年多了,你没变过,还变本加厉!你知道这三年每当你来我家我都不想回家的吗?因为有你在,我回来只会听到吵架声,一点温暖的感觉都没有。你知道我很怕你吗?我考试的时候只是跟你说:“婆婆,我要读书,等我考完试才好好跟你讲话。”这样而已,你就大哭,说我不给你讲话,我觉得你很恐怖你知道吗?婆婆,不要再这样可以吗?你这样我们很难跟你相处的。你要什么就说啊,有什么我们是没有满足你的?你不要乱说人家偷你的东西可以吗?你这样说二婶他们家也吵架,不要弄到我们大家都讨厌你可以吗?不要弄到我们要帮你打扫房间都觉得怕怕可以吗?不要爽就大哭大闹可以吗?让我们可以好好的孝顺你。让我可以温暖的度过这个假期可以吗?不要让我还没睡醒就听到吵架声,不要让我不想回家,好吗?
The funky doodle




わたしのスタヂしゅうかんです(My Study Week)
Tuesday, November 25, 2008 | Tuesday, November 25, 2008 | 2 comments
2 Comments:

はじめまして!私はバージニア大学のヘイン・キムです。私も今から勉強しなくちゃいけないのです。私は毎日図書館で勉強したり、食べたり、しなくちゃいけないのです。あまりなられないので毎日疲れています。

By Blogger キム-へイン, at December 5, 2008 3:27 AM  

はじみまして。私はテストがおわりましたよ。^^私はぜんぜんとしょかんへいきます。よくへやでべんきょします。がんばってください!

By Blogger シウジアン, at December 7, 2008 8:55 AM  

Post a Comment

私のスタヂしゅうかんわおもしるくありませんですね!毎日べんきょう、べんきょう、べんきょう!つまらないです!りょうはけいむしょにるですね!ここはたべる、べんきょうする、ねるです。毎日私はきしてんいっかいにいきます。ばんごはんをたべますから。朝御飯と昼御飯は、パンとビスッケトとミロとむぎです。このたべものをたべます、だから私はやはりふといなるです。すわるがべんきょうしますから。来るのやすみ、わたしはダイエットします。ホープテストがおわりはやいです。がんばってください!^^



My study week is not interesting. Everyday study, study and study! Very boring. My hostel is like jail. Because I eat there, study there, sleep also there! I just go out once a day for my dinner at Kopitiam outside my hostel. My breakfast and lunch are bread, biscuit, Milo and oat. Although just eat those things, I still become fat, may be is because I sit and study all the time. Holidays are my diet time! Hope my exam finish faster. Add oil lo! ^^



19112008

The funky doodle




わたしのれきし
| Tuesday, November 25, 2008 | 0 comments
0 Comments:

Post a Comment

おはようございますリカせんせい。きょうわたしのれかしについてはなします。まえのやすみ、わたしはフオトスタジオでアルバムのしゃしんをとりました。20さいのきねんです。18さいのとき、このアルバムをとるのがゆめでした。そのとき、アルバイトをしませんでしたから、わたしはおかねがありませんでした。ろくがつじゅういちにちに、アルバムのしゃしんをとりました。くじかんぐらい、しゃしんをとりました。このアルバムはいつつのスタイルをとってにひゃくはちじゅうきゅうリンギでした。ひとくみだけじぶんおふくをもっていきました、4くみは、みせでかりました。アルバムひとつとおおきいしゃしんいちまいをつくりました。そのアルバムのしゃしんをとっていたときつかれました。しょうごからゆうがたまて、わたしはわらっていました。でもたのしかったです。かんこくのみんぞくいしょうをきましたから。





Good morning Rika sensei. Today I would like to talk about my history. Previous holidays, I go to take an album as my 20 years old memory. This kind of album is my dream since I’m 18 years old, but because that time I din work so I don’t have money. At Jun 11, I go to take the album. It takes time about 9 hours to finish taking picture. The cost of taking this album is RM289 included 5 different set of clothes. I set of the cloth I bring myself and the remanding 4 set provide by the shop. Besides, I can get 1 album and 1 big size picture. From the experience, I realize that taking this kind of album is very tired, I smile stiff from noon to evening. But I still feel happy because I can wear traditional Korea cloth which I don’t have.



The funky doodle




テストがあります
Wednesday, October 22, 2008 | Wednesday, October 22, 2008 | 0 comments
0 Comments:

Post a Comment

わたしは ethicとfinanceとmanagerial accountingとbusiness research methodとにほんごをべんきょします。じかんがありません!!!うちで帰りません、わたしはおかあさんとおとおさんをミスですね!
The funky doodle




すしをつくりました
Friday, September 19, 2008 | Friday, September 19, 2008 | 5 comments
5 Comments:

This post has been removed by the author.

By Blogger CLS, at September 19, 2008 4:55 PM  

haha..ur blog quite nice..got a lot of delicious foods..

By Blogger jxian, at September 21, 2008 9:45 AM  

すし、おいしかったですか?
また つくりましょうね!
Let's make sushi again!

By Blogger myrika, at September 25, 2008 8:32 PM  

はい、おいしいです。またテストにいきます。だから、わたしわはやすみをつくります。チヤンス、わたしのすしつくるをたべましょう。

By Blogger シウジアン, at October 9, 2008 6:31 AM  

わたしはあなたのすしたべました。おおいしですよ。

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at October 9, 2008 7:40 AM  

Post a Comment





わたしはすしをつくりました。29にちはちがつにです。


わたしのすしはおいしいです。^^



わたしのりかせんせいです。

The funky doodle




ついてどよびのひ
Thursday, September 11, 2008 | Thursday, September 11, 2008 | 4 comments
4 Comments:

This post has been removed by the author.

By Blogger CLS, at September 19, 2008 4:57 PM  

Well Done Siew Jian. I love your blogs. Honestly you guys did a good job for decorating the board in order to introduce ANIME to everyone in USM. I am very impressed on what have you guys done and the most interesting part is the GUNDAM model ! I am the BIG GUNDAM fans and I have collected more than 6 GUNDAM Model ! I hope you will still ocntinue to upload more photos and share your experience to everyone ! Keep in touch !

By Blogger CLS, at September 19, 2008 5:03 PM  

Thanks for your praise o!haha...
Actually I really put a lot of time on it. I will work hard next time to make you more interesting about it.

By Blogger シウジアン, at October 9, 2008 6:36 AM  

わたしもつかれましたよ。T_T

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at October 9, 2008 7:46 AM  

Post a Comment

どよびはごぜんじゅういちじにおきました。ごごじゅういちじにあさごはんとひるごはんをたべました。ごごじゅうにじはんにフォイヤーにいきました。にほんクラブのミーテイングがありましたから。クラブメンバーとボートをかざりました。USMのがくせいにあにめおせつめいします。1じから5じまでボードをかざりました。わたしは、ろくじにクエーンスベモールにいきました。ともだちとえいがおみました。ごごじゅういちじにりょおへかえりました。ごぜんじゅうにじはんいねました。

I wake up at 11am last saturday. At 12pm, I eat my breakfast and lunch together. I go to foyer at 12.30pm because I have japanese club meeting. All club member decorate board together because we wan to explain about Anime to USM student. I decorate from 1pm until 5pm. At 6pm, I go to Queensbay Mall. I go with my friends to watch movie. I come back hostel at 11pm. I sleep at 12.30am at night.
The funky doodle




わたしのやすみのひ  My weekend life
Tuesday, August 19, 2008 | Tuesday, August 19, 2008 | 4 comments
4 Comments:

オートバイ(Motorcycle)にのりますか?
きをつけてね。

By Blogger myrika, at August 20, 2008 6:53 PM  

Hey! you are a super woman! I don't know how to ride on motorcycle! My mother don't allow me to learn and have the license ! So jealous on you ! but be careful on road !

By Blogger CLS, at September 19, 2008 5:04 PM  

マケトです。

Im not super women because know to ride on motorcycle is very common. haha....next time teach you la...^^

By Blogger シウジアン, at October 9, 2008 6:39 AM  

your holiday fun also what.. next time wanna pay your house a visit. hehe..

By Blogger ÞũŋҜ РŗĩйĈ€źžŻ, at October 9, 2008 7:47 AM  

Post a Comment

やすみにわたしをすきです。まいにちとつくにおきられません。ねることがすきです。わたしはおきるとつくにマケトでしなければならない。オートバイでモレトをいきます。
I like holidays. Every day, I cannot wake up early. I like to sleep. I will wake early when I want to go market. I go to market with motorcycle.

わたしはオートバイです。
This is my motorcycle.




わたしのうたいます、ゆでります、かいものです。ともだちとすごします。このへしゅみです。(Sometimes I singing, cooking and shopping. I also spend times with my friends. This is my hobby.)


うちでうたをうたいます。
I sing at my house.




ともだちとすごします。ホテルでたべます。
I spend times with my friends. We go to eat at restaurant.







ビェモトへかいもの。たてものはきれいます。
I go shopping at village mall. Building there is beautiful.













デザートハゆでります。
I cook dessert.





このあいだばんにほんをよみます。
Besides, I also study at night.

The funky doodle




まれしあくだもの
Sunday, August 3, 2008 | Sunday, August 03, 2008 | 1 comments
1 Comments:

This post has been removed by the author.

By Blogger CLS, at September 19, 2008 4:50 PM  

Post a Comment










げんぎいまれえしあたべものかせつ、たくさんのたべものあるまれえしあたとえば榴莲,山竹,红毛丹,芒果,黄梨,西瓜,木瓜和香蕉。榴莲はくだもののおうさまです、しかし山竹わくだもののじよおうさまです。山竹こねる红毛丹がすきです甘いのために、おいしです。


















The funky doodle




Thursday, July 31, 2008 | Thursday, July 31, 2008 | 3 comments
3 Comments:

This post has been removed by the author.

By Blogger CLS, at September 19, 2008 4:59 PM  

Have you try to go to Penang Golden BBQ steambot Restaurant before? It is nice ! next time bring you to there ~

By Blogger CLS, at September 19, 2008 5:06 PM  

いいえ、Penang Golden BBQ Steambot Restaurantにいきません。^^I will wait for you to bring me there...^^

By Blogger シウジアン, at October 9, 2008 6:42 AM  

Post a Comment



これはsteamboatです。このsteamboatは、


たくさんのひととたべます。とてもたくさんありますから。






これたべものはたかいです。しかしはだによいです。おいしです。
The funky doodle




わたしのすきなまれしあのだべの
| Thursday, July 31, 2008 | 2 comments
2 Comments:

Penang Laksa is nice ! but i tell you, Sarawak Laksa taste better ! hehe ! next time I bring you go to taste my home town laksa when you come to Kuching ! I already missed my home town laksa since i have come to USM for two months already.

By Blogger CLS, at September 19, 2008 5:01 PM  

Sarawakにとおいですね。すみやかなピナンLaksaをたべます。^^
Sarawak is very far le. Eat Penang Lksa is faster.haha...^^

By Blogger シウジアン, at October 9, 2008 6:49 AM  

Post a Comment


これはまれしあasam laksaです。このたべものちょとからいです。Asam Laksaの中でのキュウリ、チリソースアンドモア。おいしいです。
The funky doodle




Thursday, July 24, 2008 | Thursday, July 24, 2008 | 2 comments
2 Comments:

wahahahahahahahaha.. it doesn't look like u at all.. lmao..

By Blogger JJTan, at August 1, 2008 8:24 AM  

is that really you? oh my! unbeliavable ! haha..

By Blogger CLS, at September 19, 2008 5:07 PM  

Post a Comment






The funky doodle




いらっしゃいませ。。。
| Thursday, July 24, 2008 | 0 comments
0 Comments:

Post a Comment

はじめまして。わたしのぶろぐへようこそ。
わたしはまれーしあからきました。
USMがくせいです。けいえいがくぶのにねんせいです。
どうぞよろしく。
The funky doodle




@BLOGSKINS.COM!
About Me
Email me Add me on MSN? Name I believe that staying happy is the most important thing in life and a cheerful mindset will help put you through any obstacle in life.
Bold
Italics Underlined Strikeout

Moosic
Insert your music player here.

Links

Chat
Tagboard code here. Width less than 200px please!

History

Thanks